A palavra caju em vários idiomas

A palavra caju, provém do idioma tupi e significa, segundo alguns tupinólogos, fruto amarelo. A seguir, uma coletânea dos nomes que são dados ao cajueiro nos mais diferentes idiomas dos países onde é encontrado.

Português

– Caju, Cajueiro, pé de Caju, Castanha de Caju, Maçã de Caju

Francês

– Cajou, Acajou, Anacardier, Cachou, Noix de cajou (França)

– Darcassou (Senegal, Costa do Marfim)

Inglês

– Cashew, cashew tree, Cashew nut, cashew apple, Cashew Kernel

Espanhol

– Marañon, nuez de marañon ( Equador)

– Cajuil, Pajuil ( Porto Rico, Costa Rica, Cuba, México, Peru, Colômbia, Panamá, El Salvador)

– Merey, Mereke ( Venezuela)

– Acayouba ( Argentina)

Italiano

– Anacardio, noci di Anacardio

Holandês

– Acajou, Kaschu

Alemão

– Acajuban, Kaschunuss

Dialetos Africanos

– Kazuwa, Tazwa, Diboto (Zaire, Congo)

– Mkanju, Korosho (Suahili)

– Bibbo, Bibs (Somália)

– Cajoutier, Mabida, Mahabibo (Rep. Malgaxe)

Dialetos Asiáticos

– Kajus, gajus, Janggus, kanjus (Malásia)

– Jambu-gajus, Jambu-monyet (Java)

– Gaju, Jambu-mèdè, Jambu-erang (Sumatra)

– Boa-frangi (fruta de Portugal – Molucas)

– Kaju (estados do norte da Índia)

– Caju-gaha, Cadjú, Paranji-handi (noz de Portugal) – (Estados do sul da Índia e Ceilão)

– Kasoy, Kasui, Kasul, Kachui (Filipinas)

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *